beat around the bushの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
beat around the bush 意味
【フレーズ】
1. 要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする
beats around the bushとは
beat around the bushとは、質問に答えることを避けるような言い方や要点を避けた話をすること、あるいはそれによって相手に不要な情報ばかり伝えることを意味する。結果的に、遠回しな言い方になるため、「遠回しな言い方をする」と訳されることも多い。
「bush」とは藪や茂みを意味する。beat around the bushは、茂みの中に隠れている獲物を捕らえるのに、直接その茂みではなく、茂みの周囲を棒で叩くことで獲物を茂みから追い出すという狩猟の仕方に由来するイデオムと言われる。
Don’t beat around the bush and just say it!
余計なことはいいから早く言って!
If you want to ask me, don’t beat around the bush.
私に聞きたいことがあるなら、遠回しな言い方しないでください。
He prefers to be blunt rather than beat around the bush.
彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。



"フレーズ"の英単語

  • would like to  ~したい、~しません..
  • Dream on.  夢見てるんじゃないよ..
  • Would do you like  ~はいあかがですか
  • Shell I  ~しましょうか。
  • I am coming.  今行きます。
  • I'll be there.  そちらに行きます。
  • It’s hard to believe t..  ~は信じがたい
  • I am confident that  ~を確信している
  • I got it !  了解する、理解する、..
  • You better not do that..  それは止めといた方が..
  • Long time no see.  久しぶりです。、久し..
  • That would be great.  それは助かります、そ..
  • Fair enough.  (相手の話を聞いて)..
  • Do you have the time?  今、何時ですか?
  • I couldn't care less.  そんなことはどうでも..
  • I hate it.  気に入らない、嫌い
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • How could you?  よくもそんなことがで..
  • Same here.  私も同じ
  • It's no picnic.  とても大変だ
  • < 一覧 >
    beat around the bushの意味は、「要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.