beat around the bushの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
beat around the bush 意味
【フレーズ】
1. 要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする
beats around the bushとは
beat around the bushとは、質問に答えることを避けるような言い方や要点を避けた話をすること、あるいはそれによって相手に不要な情報ばかり伝えることを意味する。結果的に、遠回しな言い方になるため、「遠回しな言い方をする」と訳されることも多い。
「bush」とは藪や茂みを意味する。beat around the bushは、茂みの中に隠れている獲物を捕らえるのに、直接その茂みではなく、茂みの周囲を棒で叩くことで獲物を茂みから追い出すという狩猟の仕方に由来するイデオムと言われる。
Don’t beat around the bush and just say it!
余計なことはいいから早く言って!
If you want to ask me, don’t beat around the bush.
私に聞きたいことがあるなら、遠回しな言い方しないでください。
He prefers to be blunt rather than beat around the bush.
彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。



"フレーズ"の英単語

  • I appreciate your unde..  ご理解を感謝致します..
  • A is one thing, B is a..  AとBは別物
  • I got it !  了解する、理解する、..
  • I can't agree with you..  全面的にあなたに賛成..
  • Does it make sense?  わかりますか?、わか..
  • Shell I  ~しましょうか。
  • Wait a minute, please.  少々お待ちください、..
  • Don’t push your luck.  あんまり調子に乗っち..
  • decision by majority  多数決
  • Let’s drop it.  そのことは忘れよう。..
  • That is very unfortuna..  それは本当に残念です..
  • Spare me your lecture.  説教は勘弁してくれ。
  • I'll get it done.  やっておきます
  • It’s not my taste.  気に入らない
  • Don’t waste word.  無駄口をきくな
  • Who's calling, please?  どちら様ですか、どな..
  • You could say that ~  言ってもいいでしょう
  • Who cares !  どうでもいい、気にし..
  • It’s been a long day.  今日はめちゃくちゃ忙..
  • See you on Monday !  また月曜日に
  • < 一覧 >
    beat around the bushの意味は、「要点に触れずはぐらかす、余計なことをうだうだ言う、遠回しな言い方をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.