born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
born with a silver spoon in his mouth
意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
reach for the stars
志高く背伸びする、高..
tackle a problem
問題に取り組む
be born in the purple
王家に生まれる
be an accident waiting..
いつ事故が起きてもお..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲..
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪..
play it by ear
臨機応変にする、状況..
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
follow suit
先例に習う、人の真似..
jump the gun
先走る、早まる、早と..
have loose bowels
下痢をしている
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
have egg on one's face
面目を失わせる
be on one's way
今すぐに行く、今すぐ..
It remains to be done ..
~かどうかはこれから..
carry the ball
責任ある仕事をやる
dirt cheap
とても安い
< 一覧 >
born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.