born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
born with a silver spoon in his mouth 意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる



"慣用句"の英単語

  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • grin and bear it  笑って我慢する、不平..
  • be in a brown study  物思いにふけっている
  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • have no filter  はっきりものを言う、..
  • hit the air  放映される
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • late in the game  出遅れている
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • ran a red light  信号無視する
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • < 一覧 >
    born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.