born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
born with a silver spoon in his mouth 意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる



"慣用句"の英単語

  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • come across as  ~の印象を与える
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • knock down the price  値切る
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • be in good shape  調子が良い、快調だ、..
  • pay on time  分割払いで支払う
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • take five  休憩する、一休みする
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • chew the fat  おしゃべりをする、談..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • dirt cheap  とても安い
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • < 一覧 >
    born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.