born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
born with a silver spoon in his mouth
意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
set someone on the rig..
正しい道に進ませる
pay the piper
費用を負担する、金を..
take a toll on
大きな打撃を与える、..
stretch one's money
お金を有効に使う
look on the bright sid..
明るい面を見る、プラ..
pay in installments
分割で支払う
rub elbows with
~と交際する、有名人..
talk big about
ほらを吹く
pull a face
嫌な顔をする、顔をし..
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
go nuts
夢中になる、興奮する..
lock up one’s feelings
感情を抑える
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
answer to a descriptio..
人相書に合致する
get someone on the rig..
正しい方向に導く
keep one's head
冷静沈着でいる
put ~ through its pace..
~の性能を試す
live high on the hog
ぜいたくに暮らす
pull an all nighter
徹夜する
When it comes down to ..
結局、煎じ詰めれば、..
< 一覧 >
born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.