born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
born with a silver spoon in his mouth 意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる



"慣用句"の英単語

  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • go by the book  規則に従う、規則どお..
  • the moon is bright  月が明るい
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • put in extra hours  余分に働く
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • the jewel in one's cro..  最も素晴らしいもの、..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • have a ball  楽しい時を過ごす、大..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • < 一覧 >
    born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.