・ |
You should have studied harder. |
あなたはもっと勉強すべきだった。 |
・ |
You should have taken on his proposition. |
あなたは彼の提案は受けるべきだった。 |
・ |
You should have called me. |
電話くれればよかったのに。 |
・ |
The disease should have been diagnosed earlier. |
その病気はもっと早く診断されるべきだった。 |
・ |
I should have come back earlier. |
早く家へ帰って来るべきだった。 |
・ |
They should not have resorted to violence. |
彼らは暴力に訴えるべきではなかった。 |
・ |
I shouldn't have drunk so much. |
あんなに酒を飲むんじゃなかった。 |
・ |
I should't have eaten so much. |
あんなに食べるんじゃなかった。 |
・ |
You should have attended the party. |
あのパーティに出れば良かったのに。 |
・ |
She should have arrived home by now. |
彼女は今頃家に着いているはずだ。 |
・ |
I should have done this first and foremost. |
私は何よりもまずこれをすべきでした。 |
・ |
You should have an early night. |
早く寝なさい。 |
・ |
You should have worked harder. |
あなたはもっと仕事するべきだった。 |
・ |
It is strange that he should have done so. |
彼がそのようにやったことはおかしい。 |
・ |
We should have some of our money exchanged for dollars at the airport. |
私たちは空港でお金をいくらか両替してもらうべきだ。 |
・ |
You should have a dentist check your teeth. |
あなたは歯を歯医者に診てもらうべきだ。 |
・ |
She was disappointed that he should have failed her in that way. |
彼女はそのように彼に見捨てられてがっかりした。 |
・ |
I should have taken his advice. |
私は彼の忠告を聞くべきだったのに。 |