too early to tellの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
too early to tell
意味
【慣用句】
1. まだまだ分からない、まだ何とも言えない、いうのは早すぎる
"慣用句"の英単語
a dog in the manger
意地の悪い人
bring ~ on board
~を引き入れる、~を..
acquire the habit of r..
読書の習慣をつける
err on the side of cau..
慎重に慎重を重ねる
fall behind in
遅れを取る、遅れる
live it up
ぜいたくに楽しむ、ぜ..
put on the back burner
後回しにする、保留す..
throw out one's back
ぎっくり腰になる
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信..
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
come under scrutiny
監視下に置かれる
have one's feet on the..
足をしっかり地につけ..
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
dish out flattery
お世辞をたっぷり並べ..
under the radar
目立たないように
never lift a finger
何も手伝わない、何一..
fits the description
人相書に合致する
What do you make of ~
~をどう思う?
go into the black
黒字になる、黒字を出..
take one's life in one..
故意に死の危険を冒す
< 一覧 >
too early to tellの意味は、「まだまだ分からない、まだ何とも言えない、いうのは早すぎる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.