・ |
(a) Are you eating ice cream again? (b) Yeah, maybe, but I just can't get enough of it! |
(a) またアイスクリーム食べるの?(b) うん、たぶんね、でも食べても食べても飽きないんだもん! |
・ |
Let me try again. |
もう一度やらせてください。 |
・ |
We can't start our life all over again. |
人生をもう一度最初からやり直すことなどできない。 |
・ |
I try over and over to begin all over again. |
もう一度はじめからやり直そうと何度も何度も挑戦する。 |
・ |
It is not too late to start all over again. |
今から出直しても遅くない。 |
・ |
She made a promise to come again. |
彼女はまた来る約束をした。 |
・ |
I’m sorry to bother you again. |
度々すみません。 |
・ |
Say that again. |
何だって? |
・ |
Could you say that again, please? |
もう一回言って頂けませんか? |
・ |
Would you please say it again? |
もう一度言ってください。 |
・ |
Very sorry again for all of the trouble you and others have been dealing with. |
あなたや他のお客様にかかったご迷惑を改めてお詫びします。 |
・ |
He decided to try again because he was not satisfied with the result. |
彼は結果に満足しなかったので、もう一度トライすることに決めた。 |
・ |
I'm glad to see you again. |
あなたに、またお会いできてうれしいです。 |
・ |
He tried it again, only to fail. |
彼はもう一度試したが,失敗しただけだった。 |
・ |
It will not long before we meet again. |
私たちは間もなく再会できるでしょう。 |
・ |
You say same word again and again. |
あなたは同じ言葉を何度も何度も言うんだね。 |
・ |
The teacher blamed him for making the same mistake again and again. |
先生は彼が何度も何度も同じミスを犯したと非難した。 |
・ |
How careless you were to make the same mistake again! |
同じ間違いを犯してしまうとは、あなたはなんと不注意だったのか。 |
・ |
Enjoy your stay and visit us again soon. |
宿泊をお楽しみくださいそして近いうちにまたおいで下さい。 |
・ |
Robots can repeat the same task over and over again. |
ロボットは、同じ作業を何度も繰り返し行うことができる。 |
・ |
May I have your name again, please? |
すみません。もう一度お名前を伺っていいですか? |
・ |
If I should fail again, I would follow your advice. |
もしまた失敗したら君の忠告に従うよ。 |
・ |
I will have read this essay three times if I read it again. |
このエッセーをもう一度読んだら、3回読んだことになるでしょう。 |
・ |
Nice to see you again. |
また会えて嬉しいです。 |
・ |
I hope to see you again sometime. |
再び会えることを望んでいます。 |
・ |
Don't do it again. |
二度とそんなことしないで。 |
・ |
I will never do that again. |
二度とそんなことはしません。 |
・ |
Again, I do look forward to seeing you at the concert this Friday. |
繰り返しになりますが、今週金曜日のコンサートでお会いできることを楽しみにしています。 |
・ |
With this in mind, the camp will be organised again in 2019. |
これを踏まえ、キャンプは2019年に再度開催されます。 |
・ |
I have attached the travel document with flight and accommodation details, so please read it over again! |
フライトと宿泊施設の詳細を含む旅行書類を添付しているので、もう一度通読してください! |
・ |
We could not complete this request right now, please try again or call us at 123 123 for support. |
ただ今このリクエストを完了できませんでした。再試行するか、123 123までお電話ください。 |
・ |
Hello, it's a pleasure to see you again.
|
こんにちは、またお会いできて嬉しいです。
|
・ |
Please call again anytime. |
またいつでも電話してね。 |
・ |
The surgery left a small scar on my abdomen, but I am grateful to be healthy again. |
手術の結果、私の腹部に小さな傷跡が残りましたが、再び健康であることに感謝しています。 |