・ |
I'll be glad to make sure you get tickets to any show in Japan. |
是非ともあなたに日本でいくつかのショーチケットを確保いたしましょう。 |
・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
明細書を定期的にチェックし、間違えや不正な取引がないことを確認することが重要です。 |
・ |
Please make sure your child has returned this envelope to their class teacher. |
お子さんが担任にこの封筒を返していることをご確認ください。 |
・ |
Make sure you wear sensible, non-slip shoes on this tour - no short skirts or high heels! |
ツアー参加においては適切な滑り止めシューズであることを確認してください。短いスカートやハイヒールはダメです! |
・ |
The best thing to do is protect your children and make sure they aren't targeted by some pervert. |
一番大事なのは、子供を守り、子供が変態に狙われないようにすることです。 |
・ |
If nothing else, please make sure you respond to these messages. |
少なくてもこれらのメッセージには必ず返信お願いします。 |
・ |
When you buckle up the seat belt, make sure to hear the “click”. |
シートベルトを締めるとき、カチッと聞こえるのを確認してください。 |
・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
間違えや不正な取引がないかを確認するために定期的に明細書をチェックすることは大切です。 |
・ |
Remember to make sure your work calendar is filled in on a weekly basis. |
あなたの勤務表を毎週記入することを覚えていてください。 |