・ |
It seems to be quite a common flower over there. |
そちらでは結構一般的な花のようですね。 |
・ |
I'm quite willing to do anything for you. |
君のためなら喜んで何でもするよ。 |
・ |
It was quite difficult. |
それはとても難しかった。 |
・ |
His house is quite far from the school, so can't attend lessons in the morning. |
彼の家は学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。 |
・ |
That he has won the race is quite certain . |
彼がそのレースに勝ったということは全く確実である。 |
・ |
It is quite unusual to see him up this early in the morning. |
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。 |
・ |
My family and I lived in America for quite some time. |
私の家族と私はかなり長い間、アメリカに住んでいました。 |
・ |
I don't quite get what you said. |
あなたの言ったことが、もう一つ良く分からなかった。 |
・ |
I don't quite follow you. |
私はあなたの言っていることがよく分からない。 |
・ |
The carpenters haven't quite finished the job yet. |
大工さんたちは、まだ完全にその仕事をまだ終えてない。 |
・ |
Twenty miles are a quite long distance to walk. |
20マイルは歩くにはとても遠い。 |
・ |
The song's lyrics are quite sad but beautiful.
|
その歌の歌詞はとても悲しいが美しい。
|
・ |
Solving this math problem proved to be quite difficult for him.
|
この数学の問題を解くのは彼にとってかなり難しいことが分かりました。
|
・ |
This book is quite old; it belonged to my great-grandfather.
|
この本はかなり古い. 曽祖父のものであった。
|
・ |
The tree in our backyard has grown quite tall.
|
裏庭の木はかなり大きくなりました。
|
・ |
The service is quite quick unless it gets very busy. |
すごく忙しくない限り、サービスはとても速いです。 |
・ |
Quite honestly, I couldn't care less what they do. |
正直言ってあなたが何をしようと私にはどうでもいい。 |
・ |
She told me quite the opposite thing only a few days ago. |
彼女はほんの数日でまったく逆のことを私に言った。 |
・ |
Osaka, on the whole, is quite actractive. |
大阪は全体的にとても魅力的だ。 |
・ |
To young fellow, it looks quite rosy. |
若者にはそれは実にバラ色に見える。 |
・ |
It was a Western house, but its inside was quite a different affair. |
それは西洋風の家だったが、中は全く違っていた。 |
「quite」の例文をすべてを見る |