shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • take a while  しばらく時間がかかる
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • split the bill  割り勘にする
  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • bide one's time  好機を待つ
  • get off track  話が脱線する
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • put all one's eggs in ..  一つのことにすべてを..
  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.