shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • play fair with someone  ~に正々堂々と戦う、..
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • put in extra hours  余分に働く
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • give a secret away  秘密をもらす
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.