shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • reach for the sky  大志を抱く
  • be at one's disposal  人の思いのままになる..
  • When pigs fly.  ありえない
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • drop a hint  ほのめかす
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • get hitched  結婚する
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.