shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • eat up so much of  ~のかなりの部分を消..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • come ahead of  ~より優先される
  • take five  休憩する、一休みする
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • knock down the price  値切る
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.