diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
diamond in the rough
意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人
"慣用句"の英単語
blow the whistle
内部告発をする
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
pull a face
嫌な顔をする、顔をし..
make a believer out of
~考え方を変える、~..
Watch your mouth!
言葉遣いに気をつけろ
hold office
役職につく、役を勤め..
chase one's tail
無駄足を踏む、意味の..
have butterflies in on..
落ち着かない、緊張す..
give a boost
励ましになる、後押し..
have a ball
楽しい時を過ごす、大..
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
get in touch
連絡をとる、接触する
come ahead of
~より優先される
go blank
頭が真っ白になる、心..
stay in shape
健康を維持する、体調..
take someone's breath ..
~に息をのませる、ハ..
lock up one’s feelings
感情を抑える
when you get right dow..
結局は、詰まるところ
be on your side
あなたの味方だ
< 一覧 >
diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.