diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
diamond in the rough
意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人
"慣用句"の英単語
have the runs
下痢をする
have bad temper
気難しい、短気な
chew the fat
おしゃべりをする、談..
push someone to the br..
人を極限にまで追い詰..
have had it
もうあきあきした、も..
get in shape
体を鍛える、体調を整..
win hands down
楽に勝つ、楽勝する
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
pay on time
分割払いで支払う
take it for granted th..
当たり前と思う
go around in circles
堂々巡りをする、ぐる..
Knock it off
静かにして、やめて、..
take at face value
額面どおりに受け取る
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
thick on the ground
沢山ある
set someone on the rig..
正しい道に進ませる
the jaws of defeat
敗北の危機、敗色、敗..
drive someone crazy
頭をおかしくさせる、..
To think ~
驚きです、すごいです
feel like a million do..
最高の気分だ、元気い..
< 一覧 >
diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.