diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
diamond in the rough 意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人



"慣用句"の英単語

  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • turn the corner  危機を脱する
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • slug it out  とことんまで戦う
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • wear one’s heart on on..  感情を率直に表す、感..
  • < 一覧 >
    diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.