all bark and no biteの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
all bark and no bite 意味
【慣用句】
1. 口先ばかり、口先だけ
I know you are all bark and no bite.
口先ばかりだ。



"慣用句"の英単語

  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • fits the description  人相書に合致する
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • quality over quantity  量より質
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • pay in installments  分割で支払う
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • go naked  裸で暮らす
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • wet the bed  おねしょをする
  • do a good turn  親切な行為をする
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • reach for the sky  大志を抱く
  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • share and share alike  平等に分配する
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • < 一覧 >
    all bark and no biteの意味は、「口先ばかり、口先だけ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.