I'm all ears.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
I'm all ears. 意味
【慣用句】
1. しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
2. ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々
Tell me what’s new with you! I'm all ears!
あなたの近況を教えて!ぜひ聞きたいな!



"慣用句"の英単語

  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • share and share alike  平等に分配する
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • be on one's way  今すぐに行く、今すぐ..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • < 一覧 >
    I'm all ears.の意味は、「しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる、ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.