make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • turn the corner  危機を脱する
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • go fast  死ぬ
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • take one’s life  命を絶つ
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • play hardball  強硬手段に出る、強気..
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • drop a hint  ほのめかす
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.