make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • be in a brown study  物思いにふけっている
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • slug it out  とことんまで戦う
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • slip one's tongue  失言する
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.