champagne taste on a beer budgetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
champagne taste on a beer budget 意味
【慣用句】
1. 身の丈に合わないこと、身の程知らず、予算が限られているのに高価なものを欲しがること
2. 高望み
champagne taste on a beer budgetとは
「champagne taste on a beer budget」とは、直訳すると「ビールの予算でシャンパンを味わう」となりますが、身の丈に合わないことや十分な予算がないのに高価なものを欲しがることを表現します。「champagne taste」は高級品や高価なものを好むことを指し、「beer budget」はシャンパンに比べてビールは安価な飲み物であることから金銭的に余裕がない状況を指します。
予算が限られているにもかかわらず、高価な品物や贅沢な経験を望む、あるいは予算に見合わないほど高価なものを好む人々を表現する言葉です。
A: I only earn minimum wage, but I can't stop buying designer clothes. B: You have champagne taste on a beer budget.
A: 最低賃金しかもらっていないのにブランド物の服を買うのをやめられません。B: それは身の程知らずですよ。
She has champagne taste on a beer budget, always wanting to dine at fancy restaurants even though she can't afford it.
彼女は予算が少ないのに高級レストランで食事をしたいと思っています。
I love looking at luxury cars even though I can only afford a used one. I guess I have champagne taste on a beer budget.
私は中古車しか買えないのに高級車を見るのが好きです。私は高望みしていますよね。
With champagne taste on a beer budget, I dream of traveling first class, but realistically, I'll stick to economy class.
予算が限られているのにファーストクラスで旅行したいと夢見ていますが、現実的にはエコノミークラスになります。



"慣用句"の英単語

  • put it  表現する、言う、云う
  • have it in  ~に素質がある
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • take in the view  景色を楽む
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • get off track  話が脱線する
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • < 一覧 >
    champagne taste on a beer budgetの意味は、「身の丈に合わないこと、身の程知らず、予算が限られているのに高価なものを欲しがること、高望み」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.