get down to brass tacksの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
get down to brass tacks 意味
【慣用句】
1. 本題に入る、核心を突く



"慣用句"の英単語

  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • come under fire  非難を受ける
  • corner a market  市場を独占する
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • under the radar  目立たないように
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • You can’t beat the clo..  年齢には勝てない
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • < 一覧 >
    get down to brass tacksの意味は、「本題に入る、核心を突く」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.