・ |
They are like siblings to me, even though we're not related.
|
私にとって彼らは兄弟のような存在ですが、親戚ではありません。
|
・ |
Her optimism shone brightly, even in difficult times.
|
彼女の楽観主義は困難な時期でも明るく輝いていました。
|
・ |
Many people are afraid of spiders, even though they're not insects.
|
多くの人はクモを恐れていますが、昆虫ではありません。
|
・ |
I love looking at luxury cars even though I can only afford a used one. I guess I have champagne taste on a beer budget. |
私は中古車しか買えないのに高級車を見るのが好きです。私は高望みしていますよね。 |
・ |
She has champagne taste on a beer budget, always wanting to dine at fancy restaurants even though she can't afford it. |
彼女は予算が少ないのに高級レストランで食事をしたいと思っています。 |
・ |
Even during hard times, she manages to smile.
|
つらいときでも、彼女は何とか笑顔になります。
|
・ |
Even though he's shy, he's not afraid to sing in public.
|
彼は恥ずかしがり屋ですが、人前で歌うことを恐れません。
|
・ |
Even if he won't admit it , Tom is to blamed for the damaged done to the car. |
たとえトムが認めなくとも、車に損害を与えた事には責任がある。 |
・ |
We'll go tomorrow, even if it rains. |
我々はたとえ雨が降っても明日行きます。 |
・ |
That company will end up first operating loss in this period, even though for the high profitable company as a representative of America. |
あの企業は、アメリカを代表する高収益企業でも、今期は初の営業赤字に転落するだろう。 |
「even」の例文をすべてを見る |