be all the same to somebodyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be all the same to somebody 意味
【慣用句】
1. ~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない
It is all the same to me whether you stay or go.
君がとどまろうと出て行こうと私にはどうでもよいことだ。



"慣用句"の英単語

  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • have loose bowels  下痢をしている
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • L bomb  愛の告白
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • < 一覧 >
    be all the same to somebodyの意味は、「~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.