be all the same to somebodyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be all the same to somebody 意味
【慣用句】
1. ~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない
It is all the same to me whether you stay or go.
君がとどまろうと出て行こうと私にはどうでもよいことだ。



"慣用句"の英単語

  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • get off track  話が脱線する
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • stand tall  自信たっぷりである
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • < 一覧 >
    be all the same to somebodyの意味は、「~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.