break one's heartの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
break one's heart
意味
【慣用句】
1. ~につらい思いをさせる、胸を張り裂けさせる
"慣用句"の英単語
pull an all nighter
徹夜する
a dog in the manger
意地の悪い人
eat one's heart out
心がひどく痛む
follow suit
先例に習う、人の真似..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
go to pieces
冷静でいられない
give a ride
車で送る、車で送って..
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯..
let off the hook
責任から解放される、..
come to an understandi..
話がつく、合意に至る..
put ~ through its pace..
~の性能を試す
pay one's way through ..
学費を稼ぎながら学校..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
shed crocodile tears
ウソ泣きする
force~into a corner
~を窮地に追い込む
keep one's head
冷静沈着でいる
pay the piper
費用を負担する、金を..
give a person a red‐ca..
人を丁重に歓迎する、..
persist in having one'..
我を張る
< 一覧 >
break one's heartの意味は、「~につらい思いをさせる、胸を張り裂けさせる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.