do or dieの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
do or die 意味
【慣用句】
1. 命をかけてやる



"慣用句"の英単語

  • fish story  ほら話、大げさな話
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • play dead  死んだふりをする
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • have the runs  下痢をする
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • pay the consequences  報いを受ける
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • make the list  ランキングに載る
  • grab a bite  軽く食事をする、軽く..
  • < 一覧 >
    do or dieの意味は、「命をかけてやる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.