Water under the bridge.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Water under the bridge. 意味
【慣用句】
1. それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ、いまさら言っても仕方のない



"慣用句"の英単語

  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • drop out of school  学校を中退する、学校..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • drop a hint  ほのめかす
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • go naked  裸で暮らす
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • < 一覧 >
    Water under the bridge.の意味は、「それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ、いまさら言っても仕方のない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.