I'm all ears.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
I'm all ears. 意味
【慣用句】
1. しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
2. ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々
Tell me what’s new with you! I'm all ears!
あなたの近況を教えて!ぜひ聞きたいな!



"慣用句"の英単語

  • hold in check  食い止める、抑える、..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • get off track  話が脱線する
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • < 一覧 >
    I'm all ears.の意味は、「しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる、ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.