put oneself in one's shoesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
put oneself in one's shoes
意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
have [get] someone in ..
人のサポートを得る
make a believer out of
~考え方を変える、~..
pay one's debt to natu..
死ぬ
make sense
筋が通っている、意味..
take ~ on board
~を引き受ける、~を..
open one's heart
心を開く、心を打ち明..
sell oneself short
自分を安売りする、自..
go up in flames
炎上する、焼け落ちる
The penny has dropped
意味がやっと分かった..
shoot the breeze
おしゃべりをする
anybody's guess
誰にもわからない、予..
dig one's own grave
墓穴を掘る
miss the boat
好機を逃す、機会を逃..
cross the line
一線を越える、許容さ..
cost a fortune
莫大な金がかかる
chase one's tail
無駄足を踏む、意味の..
for a rainy day
万が一に備えて、いざ..
get down to business
本題に入る、真剣に取..
force~into a corner
~を窮地に追い込む
< 一覧 >
put oneself in one's shoesの意味は、「~の立場でなってみる、~の立場で考える」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.