・ |
She always keeps her desk clean. |
彼女はいつも机をきれいにしている。 |
・ |
She has always been on my side. |
彼女はいつも私の味方だ。 |
・ |
She lent me her favorite comic books. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 |
・ |
I don’t know if she comprehended. |
私には、彼女が理解したかどうかわからない。 |
・ |
She was surprised at the news. |
彼女は、その知らせに驚いた。 |
・ |
Whatever excuses she may make,I cannot forgive her. |
彼女が何と言い訳しようと、私は彼女を許すことは出来ない。 |
・ |
You'll have to excuse him as she's feeling sick. |
彼女は気分が悪いのでお許しください。 |
・ |
I think Betty is cute. But, she is not my type. |
ベテイはカワイイと思う。でも僕のタイプじゃない。 |
・ |
She told me that she was sick, which was a lie. |
彼女は病気だと私に言ったが、それは嘘だった。 |
・ |
She was sleeping while the movie is showing. |
彼女は上映中寝ていた。 |
・ |
She was such a fast runner that no one could catch up with him. |
彼女はとても速い走者なので誰も彼女に追いつけません。 |
・ |
He felt so sleepy that she couldn't keep her eyes open. |
彼女はとても眠たかったので目を開けていることができませんでした。 |
・ |
Ms. Jane is loved by every student because she is honest. |
ジェーンは正直なのでどの学生にも愛されています。 |
・ |
She is in good health. |
彼女は健康です。 |
・ |
Though she looks sick, he is in good health. |
彼女は病気に見えるけれども健康です。 |
・ |
She is really beautiful. The height is not so high, though. |
彼女はホントに美人です。身長はそんなに高くないけど。 |
・ |
For all her money, She doesn't seem happy. |
彼女はお金を持っているにもかかわらず、幸せそうには見えない。 |
・ |
The question is whether or not she has time to help us. |
問題は彼女が私たちを手伝う時間があるのかどうかです。 |
・ |
No matter how difficult the work may be, She doesn't easily |
その仕事がどんなに難しくても、彼女は容易には諦めない。 |
・ |
She would often tell us interesting stories when we were young. |
彼女は私たちが若かったころよく面白い話をしてくれていた。 |
・ |
She is on the phone. |
彼女は通話中だ。 |
・ |
The surprise is that she dropped out of college. |
驚いたことは、彼が大学を中退したことです。 |
・ |
She has two sons,who became doctors. |
彼には息子が二人いて、二人とも医者になった。 |
・ |
Henry is by no means stupid. She's just lazy. |
ヘンリーは決して馬鹿ではありません。彼は怠けているだけです。 |
・ |
He is far better off than she was ten years ago. |
彼は 10 年前よりずっと暮らし向きがよくなっています。 |
・ |
She explained the new rule to me. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 |
・ |
She goes to bed at nine o'clock every night. |
彼女は、毎晩9時に就寝します。 |
・ |
She laid herself on the sofa. |
彼女はソファに横たわった。 |
・ |
She very tired, so she laid herself on the sofa. |
彼女はとても疲れていたので、ソファーに横になりました。 |
・ |
She is always calling me up at midnight. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 |
・ |
She hides emotions with smiles much more often. |
彼女は笑顔で感情を隠すことがより頻繁にある。 |
・ |
She used to tell lies when she was young. |
彼女は若い頃よくうそをついた。 |
・ |
She would often tell lies when she was young. |
彼女は若い頃よくうそをついた。 |
・ |
She would often watch movies on TV late at night. |
彼女は、しばしば、夜遅くテレビの映画を見たものです。 |
・ |
She would often go to NY when she was in the US. |
彼女はアメリカにいたとき、ニューヨークによく行ったものだ。 |
・ |
As is often the case with young people, she was overconfident. |
若者によくあることだが、彼女は自信過剰だった。 |
・ |
Each person's treatment depends on the kind of cancer he or she has. |
1人1人の人間の治療は彼または彼女がどんな種類のガンにかかっているかに依存する。 |
・ |
She prefer to wear clothes made of natural fibers. |
彼女は天然繊維で作られた服を着るのが好きだ。 |
・ |
She has not less than five children. |
彼女には子どもが少なくとも5人はいる。 |
・ |
She has read not less than 500 books. |
彼女は少なくとも500冊の本を読んだ。 |
・ |
She is way too spoiled by his parents. |
彼女は両親によってとんでもなく甘やかされている。 |
・ |
She looks way better than you. |
彼女はあなたよりはるかに良いルックスよ。 |
・ |
We all like the way she teaches English. |
私たちはみな彼女の英語の教え方が好きだ。 |
・ |
She drank little water. |
彼女は少しも水を飲んでいなかった。 |
・ |
She doesn't agree with capital punishment. |
彼女は死刑には賛成していない。 |
・ |
She felt all along that he likes her. |
彼女は彼が彼女のことを好きだと最初から感じていた。 |
・ |
She asked me who had told me the news. |
彼女は私に誰がその知らせを告げたのか尋ねた。 |
・ |
She is committed to working for the company. |
彼女は会社のために献身的に働いている。 |
・ |
I thought she was going to fail the exam, but she passed after all. |
私は彼女が試験に落ちると思ったが、結局は受かった。 |
・ |
After all I did for her, she betrayed me. |
彼女のためにはずいぶん尽くしたのに、彼女は私を裏切った。 |
・ |
She is not less beautiful than I. |
彼女は私以上に美しい。 |
・ |
My mother often says that she has a lot of things to do. |
やるべきことはたくさんあると母はよく言います。 |
・ |
She speaks not only English but also Chinese. |
彼女は英語だけでなく中国語語も話します。 |
・ |
Not only he but also she is responsible for the matter. |
彼だけでなく、彼女もその件に関して責任があります。 |
・ |
She eats miso soup not only for breakfast but also for lunch and dinner. |
彼女は朝食時だけでなく、昼食と夕食にもみそ汁を飲む。 |
・ |
Even though she is not beautiful, I'm going to marry her. |
彼女はきれいではないが、私は彼女と結婚します。 |
・ |
She worked hard enough to make herself ill in the long run. |
結局、彼女は彼自身を病気にさせてしまうほど、一生懸命働いた。 |
・ |
She is all but dead. |
彼女は死んでいるも同然だ。 |
・ |
She looks very unfriendly,but she is very kind at heart. |
彼女はとても人付き合いが悪いように見えるが、根はとても親切だ。 |
・ |
She is so able a secretary that her boss trusts her more than anyone in the office. |
彼女は非常に有能な秘書なので、彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。 |
・ |
She quitted the company in despair. |
彼女は絶望して会社を辞めた。 |
・ |
She is as healthy as ever. |
彼女は相変わらず健康です。 |
・ |
She is as beautiful as ever. |
彼女は相変わらず美しい。 |
・ |
She was on the way to school. |
彼女は学校へ行く途中だった。 |
・ |
She looks young for her age. |
彼女は年のわりには若く見える。 |
・ |
Don’t take any notice of what she says. |
彼女の言うことなど気に留めるな。 |
・ |
She welcomed us warmly. |
彼女は私たちを温かく歓迎した。 |
・ |
Anna is very good at singing. So she might be singer in the future. |
アンナはとても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。 |
・ |
Whether she knows the fact is important. |
彼女が事実を知っているかどうかが重要だ。 |
・ |
Susan hear that the only thing she had for breakfast was her cup of cofee. |
スーザンが朝食に口にしたものはコーヒー一杯だけだったそうだ。 |
・ |
She won't listen to you whatever you say. |
彼女は、あなたが何を言おうと聞く耳を待たないであろう。 |
・ |
She is none the wiser for all her experiences. |
彼女はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 |
・ |
The book she is reading is a historical novel. |
彼女が読んでいる本は歴史小説だ。 |
・ |
She carried a basket full of oranges. |
彼女は、ミカンが一杯入ったかごを運んだ。 |
・ |
She will notice that he was the best boy for her. |
彼女は彼が彼女にとって最高の人だったことに気付くだろう。 |
・ |
She went to some place in France last year. |
去年彼女はフランスのある場所に行った。 |
・ |
She looks all the more beautiful for her behavior. |
彼女はその振る舞いのために、よりいっそう美しく見える。 |
・ |
She has remained abroad since. |
彼女は、その後ずっと外国にいる。 |
・ |
She is rude, but I like her all the same. |
彼女は無礼だが、それでもやはり私は彼女が好きだ。 |
・ |
She is too proud to greet us. |
彼女はいばっていて、我々に挨拶もしない。 |