・ |
The three cats came up to me. |
その3匹の猫が私に近づいて来た。 |
・ |
My yonger sister made up her mind to move to Hokkaido. |
妹は北海道に引っ越すことに決めた。 |
・ |
What have you been up to lately ? |
最近どうしてた? |
・ |
I will leave it up to you. |
あなたにお任せします。 |
・ |
What do you want to be when you grow up? |
大人になったら何になりたいですか? |
・ |
I would also like to grow up together with a child. |
子供と一緒に私も成長したい。 |
・ |
They sized her up with a look. |
彼らは彼女を一目見て品定めした。 |
・ |
If she would size you up, he gives a bonus to you. |
彼女があなたを評価すれば、ボーナスをもらえます。 |
・ |
She is awfully good at sizing people up. |
彼女は人を評価するのが、恐ろしくお上手だ。 |
・ |
He had got fed up with waiting and went home. |
彼は待つことにうんざりして、家に帰った。 |
・ |
He never gets around to cleaning up the garage. |
彼はガレージを掃除する時間を全然見つけられない。 |
・ |
Look up at the stars. |
星を見上げてごらん。 |
・ |
A dictionary is used when we look up w |
辞書は私たちが単語を調べるときに使われます。 |
・ |
I'm looking up a word in this dictionary. |
私は単語をこの辞書で調べているところです。 |
・ |
I'll look up an old friend. |
|
・ |
She didn’t show up last night. |
彼女は昨日の夜、来なかったよ |
・ |
The success of this project is up to you. |
このプロジェクトの成功はあなたにかかっているんだ。 |
・ |
It's up to you. |
好きにすればー。 |
・ |
What have you been up to lately? |
最近どうですか。 |
・ |
I know what you're up to. |
お前が何をたくらんでるか知ってるからな。 |
・ |
It'll clear up in the evening. |
今夜には晴れ上がるでしょう。 |
・ |
Would you mind clearing up the table? |
テーブルの上を片付けてもらえませんか? |
・ |
Let me try to clear things up. |
誤解を解くために説明させてください。 |
・ |
Do up your coat. |
コートのボタンをとめなさい。 |
・ |
I think you should do up your shirt. |
シャツのボタンをちゃんとはめた方がいいよ。 |
・ |
I did up my hair for a date. |
デートのために髪を整えた。 |
・ |
I have to do up a hotel room. |
客室を掃除しなければなりません。 |
・ |
Everyone was all done up for the party. |
みんなパティーのためにおめかしをしてきた。 |
・ |
Many old friends turned up at the reunion. |
多くの昔からの友達が同窓会に姿を見せた。 |
・ |
She turned up an hour late. |
彼女は、1時間遅れで到着した。 |
・ |
The key will turn up later |
そのカギは後で見つかった。 |
・ |
Please turn up the air conditioner. |
エアコンを強くしてください。 |
・ |
Please turn up the radio. |
ラジオのボリュームを上げて下さい。 |
・ |
I broke up with boyfriend, so I need to move on. |
彼氏と別れちゃった。先に進まなきゃいけないね。 |
・ |
He always messes up her room. |
彼はいつも部屋を散らかしています。 |
・ |
My computer is really messed up with viruses. |
コンピューターがウイルスにめちゃくちゃにされた。 |
・ |
Can you wrap this up for me? |
これを包んでいただけますか? |
・ |
I broke up with my boyfriend. |
彼氏と別れた。 |
・ |
I can't imagine breaking up with you. |
あなたと別れるなんて想像できない! |
・ |
We should take up the issue at the next meeting. |
我々は次の会議でこの問題を取り上げるべきです。 |
・ |
I’ll take you up on that offer! |
あなたの申し出を引き受けます! |
・ |
It is fact that more men than women take up science as major subject in college or as a profession. |
女性より男性の方が大学で主要科目として、あるいは職業として科学を取ることは事実である。 |
・ |
I was brought up in the countryside. |
僕は田舎で育てられた。 |
・ |
He’ll bring up the subject at tomorrow’s meeting. |
彼は、明日の会議でその話題を取り上げる予定です。 |
・ |
She brought up the child. |
彼女は子供を育てた。 |
・ |
The boy pulled up a chair and sat down next to Fiona. |
その少年は椅子を持ってきてフィオナの横に座りました。 |
・ |
Something just came up at work. |
仕事で急用が入った。 |
・ |
Something came up and I can’t go there tommorow. |
明日は用事が出来て行けません。 |
・ |
You can be sure that the word will come up. |
その言葉は必ず話題に上るだろうことを確信していいよ。 |
・ |
I gave up his business once and for all. |
僕はそのビジネスをきっぱりと断念した。 |
・ |
I need to come up with the best arguments. |
僕は一番いい論拠・理由を考え出す必要がある。 |
・ |
I stayed up all night studying for an exam. |
私は試験のために徹夜で起きて勉強した。 |
・ |
Never give up on the ones that hold you down. |
あなたを押さえつける人達でも、決して見捨ててはいけない。 |
・ |
Did you pick up my bag by mistake? |
間違えて、僕のカバン持って行ってないですか? |
・ |
That method could end up with a worse result. |
その方法ではさらに悪い結果に終わりかねない。 |
・ |
If I had studied for another hour last night,I wouldn't have ended up with such an awful score in the test. |
もし昨晩あと一時間勉強していたら、テストでこんなひどい点は取らなかっただろう。 |
・ |
My father collected himself a little at this point and tried to speak up. |
父はこの段階で少し気分を取り直し、発言しようとした。 |
・ |
He made up a story on the spot. |
彼女はその場で物語を作り上げた。 |
・ |
This is an outrage up with which I shall not put. |
これは私が耐えられないであろう横暴である。 |
・ |
I never pass up a chance to play tennis. |
私はテニスをする機会を決して逃さない。 |
・ |
She is said to have put up at this inn. |
彼女はこの宿に泊まったらしい。 |
・ |
I'm going to work my way back up from there. |
私は、苦労してでも戻ってそこから頂点に向けてやるつもりです。 |
・ |
She blew up back at me. |
彼女は俺に逆ギレした。 |
・ |
You had better set the alarm clock for fear you should get up late. |
寝坊する恐れがあるなら目覚まし時計をセットしたほうがよい。 |
・ |
We can set up an indivisual program if that's what you want. |
もしそれがあなたの希望なら個人的なプログラムを設定することは可能です。 |
・ |
Representative from all the clubs and organizations will set up tables and provide information about their activities. |
すべてのクラブ及び組織の代表者は、テーブルを準備して、彼らの活動に関する情報を準備しましょう。 |
・ |
Cheer up! You'll get well soon. |
がんばって!すぐに上達するから。 |
・ |
Could you please put me up for a night? |
一晩泊めていただけますでしょうか? |
・ |
He put up at a Business hotel for the night. |
彼はその夜、ビジネスホテルに泊まった。 |
・ |
I was wondering if you could put me up for a couple of days. |
数日泊めてもらえないだろうかと思っていました。 |
・ |
Getting up early is good for the health. |
早起きは健康に良い。 |
・ |
I really appreciate your showing up on such short notice. |
こんなにすぐに来てくださってありがとうございます。 |
・ |
Hold up our hearts singing a song. |
歌を歌っている僕らのハートを持ち上げて。 |
・ |
Tom said he was fed up with the food. |
トムはその食事に辟易している。 |
・ |
I was fed up with the crowd. |
人ごみにうんざりした。 |
・ |
I am fed up with talking to him. |
彼と話をするのはうんざりだ。 |
・ |
I’m fed up with this wet weather. |
この雨天にはうんざりしている。 |
・ |
Sorry, I will make up for today's cancellation! |
ごめん、今日のキャンセルの埋め合わせはちゃんとするから! |
・ |
Don’t give up ! |
諦めないで。 |
・ |
Don’t give up before you try. |
挑戦する前に諦めではいけません。 |