秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
夢を見る
(
)
涙ぐむ
(
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
余念がない
(
be absorbed in
)
頭を冷やす
(
chill out
)
気に障る
(
obnoxious
)
気がする
(
)
尻が軽い
(
be rash
)
だらしない
(
sloppy
)
顔が広い
(
well-connected
)
気を失う
(
black out
)
目障りだ
(
stick out like a sore th..
)
地に落ちる
(
)
道をならす
(
)
目を引く
(
eye-catching
)
結果を見る
(
get results
)
気が合う
(
get along
)
非常に努力する
(
make efforts
)
定着する
(
settle down
)
馬が合う
(
gets along well with
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.