秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
目を閉じる
(
close one's eyes
)
戸を閉める
(
close
)
春にセンチメンタルになる
(
)
元も子もない
(
lose everything
)
目立つ
(
conspicuous
)
理由をつける
(
supply the particle
)
馬が合う
(
gets along well with
)
気に障る
(
obnoxious
)
気がきく
(
attentive
)
緊張をほぐす
(
relax
)
知らず知らず
(
unconsciously
)
血も涙もない
(
unfeeling
)
夢のまた夢
(
)
恥をかく
(
lose face
)
頭を冷やす
(
chill out
)
口添えする
(
put in a word for
)
顔負けする
(
outshine
)
見ていないふりをする
(
pretend not to see
)
未練たらたらだ
(
have lingering attach..
)
地に落ちる
(
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.