秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
口添えする
(
put in a word for
)
目を閉じる
(
close one's eyes
)
夢のまた夢
(
)
耳を傾ける
(
pay an attention
)
馬が合う
(
gets along well with
)
気が合う
(
get along
)
乱暴を働く
(
do violence
)
理由をつける
(
supply the particle
)
猫を被る
(
be flirty
)
大人に甘える
(
)
万が一
(
by any possibility
)
恥をかく
(
lose face
)
運命に任せる
(
leave to chance
)
気がきく
(
attentive
)
意識を取り戻す
(
come to oneself
)
心を改める
(
mend one's way
)
知らず知らず
(
unconsciously
)
緊張をほぐす
(
relax
)
痩せる
(
reduce
)
尻が軽い
(
be rash
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.