秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
機嫌を直す
(
)
トップを守る
(
)
正気でない
(
be out of one's mind
)
習慣になる
(
make a habit of
)
仕方なく
(
helplessly
)
涙ぐむ
(
)
服を脱ぐ
(
take off
)
一か八か
(
all or nothing
)
礼儀がない
(
ill‐mannered
)
顔が広い
(
well-connected
)
鼻であしらう
(
snorts
)
気がする
(
)
頭を冷やす
(
chill out
)
命をかける
(
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
身に付く
(
sink in
)
元も子もない
(
lose everything
)
目がない
(
have a weakness for
)
所帯をもつ
(
establish a home
)
秋になると心が切ない気持ちになる
(
Mind becomes..
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.