秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
知らず知らず
(
unconsciously
)
余念がない
(
be absorbed in
)
気に入る
(
like
)
線をひく
(
draw a line
)
仕方なく
(
helplessly
)
顔が広い
(
well-connected
)
夢を見る
(
)
血も涙もない
(
unfeeling
)
常識がない
(
He's so a jerk
)
機嫌を直す
(
)
習慣になる
(
make a habit of
)
あんこの無いあんまん
(
a fountain pen wit..
)
嫌気がさす
(
be tired of
)
話にならない
(
be out of the question
)
道をならす
(
)
拍車を掛ける
(
spur
)
心を改める
(
mend one's way
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
涙ぐむ
(
)
目障りだ
(
stick out like a sore th..
)
< more >
秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.