・ |
He expressed his complaint in a polite and respectful manner.
|
彼は自分の不満を礼儀正しく敬意をもって表現しました。
|
・ |
He spoke in a blunt manner that sometimes rubbed people the wrong way.
|
彼は無愛想な態度で話し、時には人を怒らせることもあった。 |
・ |
Good manners are often completely ignored between strangers who remain anonymous. |
互いに匿名のままの他人の間では礼儀はしばしば完全に無視されることがあります。 |
・ |
If a person or their manner is confident, they feel sure about their own abilities, qualities, or ideas. |
もしある人や態度が「自信に満ちている」なら、彼らは自分自身の能力、資質、あるいは考えを確信しているのです。 |
・ |
He writes in the very manner in which he speaks. |
彼の書き言葉はまさに話し言葉そのままだ。 |
・ |
Her manner was decisive,but polite. |
彼女の態度は断固としたものだったが、礼儀正しいものだった。 |