stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • walk the plank  地位を退く、役職を退..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • golden handshake  高額の退職金
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.