fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
fish story 意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • be over the moon  大喜びする、非常に幸..
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • take one’s life  命を絶つ
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • put in extra hours  余分に働く
  • on the homestretch  終盤に入って
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • drop a hint  ほのめかす
  • do somebody good  役に立つ
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • < 一覧 >
    fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.