fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
fish story
意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:
tall story
"慣用句"の英単語
pay the consequences
報いを受ける
come under fire
非難を受ける
turn into garbage
文字化けする
get to the bottom
真相を究明する
come under attack
攻撃を受ける、非難の..
open the door to
~を可能にする、~に..
make a long face
渋い顔をしている、不..
shoot oneself in the f..
自ら墓穴を掘る
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
stretch one's money
お金を有効に使う
follow suit
先例に習う、人の真似..
got cold feet
土壇場でびびる、おじ..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
call a spade a spade
ありのままに言う、は..
be in the seventh heav..
にとっても幸せだ、天..
I stand corrected.
間違いを認める
err on the side of cau..
慎重に慎重を重ねる
take someone's breath ..
~に息をのませる、ハ..
be out of touch
時代遅れ、かけ離れて..
Watch your mouth!
言葉遣いに気をつけろ
< 一覧 >
fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.