a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a bolt from the blue 意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事



"慣用句"の英単語

  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • find one's feet  慣れる
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • over the line  一線を越えること(度..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • do somebody good  役に立つ
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • < 一覧 >
    a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.