a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a bolt from the blue 意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事



"慣用句"の英単語

  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • hit the book  一生懸命勉強する、熱..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • put in extra hours  余分に働く
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • turn the corner  危機を脱する
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • < 一覧 >
    a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.