a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a bolt from the blue
意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事
"慣用句"の英単語
out of shape
運動不足、不健康、健..
have the nerve to do
~する気がある、~す..
under the cosh
手も足も出なくて、せ..
find one's feet
慣れる
keep one's ears open
聞き耳をたてる、アン..
anybody’s guess
だれにもわからない、..
keep one's head
冷静沈着でいる
snake oil
あやしげなもの、いん..
over the line
一線を越えること(度..
get down to business
本題に入る、真剣に取..
slip one's mind
忘れる、度忘れる
make waves
波乱を起こす、波風を..
take off one's hat to ..
人に敬意を表す、人に..
cover all the bases
万全に準備する、不測..
sell oneself short
自分を安売りする、自..
do somebody good
役に立つ
be pressed for time
時間に追われる、時間..
blend into the woodwor..
影が薄くなる、姿を消..
work under cover
隠密に働く、隠れて活..
set the record straigh..
白黒はっきりさせる、..
< 一覧 >
a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.