a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a bolt from the blue 意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事



"慣用句"の英単語

  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • have a slash  おしっこをする
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • have a quick temper  気が短い
  • run a game on  人をだます、はめる
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • be on one's way  今すぐに行く、今すぐ..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • < 一覧 >
    a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.