push someone to the breaking pointの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
push someone to the breaking point
意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める
"慣用句"の英単語
go naked
裸で暮らす
stroke one’s ego
人をおだてる
be on the lookout
目を光らせる、見張り..
keep early hours
早寝早起きをする
cry one’s heart out
胸が張り裂けるほど泣..
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲..
go blank
頭が真っ白になる、心..
hit the hay
寝る、床に就く
It's on the tip of my ..
知ってるけど思い出せ..
come off looking like
~っぽく振る舞う
cheat on one’s wife
浮気をする
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
keep something under y..
~を内緒にしておく
show someone the door
人に出ていけと言う
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪..
hold all the cards
極めて有利な立場にあ..
share and share alike
平等に分配する
pull an all nighter
徹夜する
in the dark
知らずに、分からずに
fill the bill
好みにぴったり合う、..
< 一覧 >
push someone to the breaking pointの意味は、「人を極限にまで追い詰める」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.