push someone to the breaking pointの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
push someone to the breaking point 意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める



"慣用句"の英単語

  • take the hint  そうと察する、それと..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • get off track  話が脱線する
  • come ahead of  ~より優先される
  • put all one's eggs in ..  一つのことにすべてを..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • get into hot water  大変だ
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • dine and ditch  食い逃げする
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • < 一覧 >
    push someone to the breaking pointの意味は、「人を極限にまで追い詰める」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.