push someone to the breaking pointの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
push someone to the breaking point
意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める
"慣用句"の英単語
take the hint
そうと察する、それと..
go into the black
黒字になる、黒字を出..
get off track
話が脱線する
come ahead of
~より優先される
put all one's eggs in ..
一つのことにすべてを..
nice guys finishing la..
正直ものは馬鹿を見る..
get into hot water
大変だ
be taken [caught] shor..
不意打ちを食う
It's on the tip of my ..
知ってるけど思い出せ..
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
get down to business
本題に入る、真剣に取..
walk on one's uppers
貧窮している、金に困..
We're in the same boat
私たちは同じ状況だ
have it in for
~に悪意を抱く、~に..
stick out like a sore ..
目ざわりだ
dine and ditch
食い逃げする
get cross with someone
人に怒っている、不機..
up to one's ears in
~で身動きできない、..
got cold feet
土壇場でびびる、おじ..
open the door to
~を可能にする、~に..
< 一覧 >
push someone to the breaking pointの意味は、「人を極限にまで追い詰める」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.