push someone to the breaking pointの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
push someone to the breaking point 意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める



"慣用句"の英単語

  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • go dutch  割り勘にする
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • run a fever  熱を出す
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • play fair with someone  ~に正々堂々と戦う、..
  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • can wait  後回しにできる、それ..
  • < 一覧 >
    push someone to the breaking pointの意味は、「人を極限にまで追い詰める」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.