push someone to the breaking pointの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
push someone to the breaking point 意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める



"慣用句"の英単語

  • go naked  裸で暮らす
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • share and share alike  平等に分配する
  • pull an all nighter  徹夜する
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • < 一覧 >
    push someone to the breaking pointの意味は、「人を極限にまで追い詰める」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.