stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • take in the view  景色を楽む
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • eat and run  食い逃げする
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • come under fire  非難を受ける
  • place an order for  ~を注文する
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.