I'm all ears.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
I'm all ears. 意味
【慣用句】
1. しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
2. ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々
Tell me what’s new with you! I'm all ears!
あなたの近況を教えて!ぜひ聞きたいな!



"慣用句"の英単語

  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • < 一覧 >
    I'm all ears.の意味は、「しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる、ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.