at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • do a good turn  親切な行為をする
  • L bomb  愛の告白
  • to the nines  完全に、完璧に
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.