at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
throw someone for a lo..
人を動揺させる、人を..
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻..
be in the seventh heav..
にとっても幸せだ、天..
get cross with someone
人に怒っている、不機..
up to one's ears in
~で身動きできない、..
snake oil
あやしげなもの、いん..
break one's heart
~につらい思いをさせ..
bottle up one’s feelin..
感情を抑える
do a good turn
親切な行為をする
L bomb
愛の告白
to the nines
完全に、完璧に
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪..
keep one's cool
平常心を保つ、落ち着..
pass the time of day
挨拶する、ちょっとこ..
leave it at that
そのくらいにしておく..
a walking encyclopedia
歩く百科事典、生き字..
kill someone with kind..
ありがた迷惑をする、..
well below
水準がはるかに下回っ..
on the go
絶えず働いて、活動中..
dress to the nines
めかしこむ、盛装する..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.