at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
rub someone the right ..
人を喜ばす
corner a market
市場を独占する
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
hit the ceiling
激怒する、カンカンに..
make or break
運命を左右する、成功..
have all the bases cov..
万全に準備する、万全..
keep in shape
健康を保つ
be hot on the trail
追い詰めている、もう..
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
keep one's cool
平常心を保つ、落ち着..
what it takes to do
doするのに必要なも..
blow the whistle
内部告発をする
eat up a big chunk of
~のかなりの部分を消..
be born in the purple
王家に生まれる
hit the air
放映される
be in a brown study
物思いにふけっている
lose a fortune
大損する、巨額の資金..
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
well below
水準がはるかに下回っ..
take office
就任する、任に就く
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.