at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • take a while  しばらく時間がかかる
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • have butterflies in on..  落ち着かない、緊張す..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • make a mountain out of..  ささいなことを大げさ..
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.