shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • get hitched  結婚する
  • dirt cheap  とても安い
  • eat up so much of  ~のかなりの部分を消..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • wear the pants  家庭内の主導権を握る..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • get off track  話が脱線する
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.