shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • have had it  もうあきあきした、も..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • have the runs  下痢をする
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • have a strong head  酒に強い
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.