shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • drop the L bomb on som..  ~に愛を告白する
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • fall into silence  黙り込む
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • over the line  一線を越えること(度..
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.