be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
be blinded by the lure of money
意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ
"慣用句"の英単語
shoot the works
いちかばちかやってみ..
have one foot in the g..
棺桶に片足が入ってい..
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
blow one’s mind
ひどく驚く、衝撃を与..
let off the hook
責任から解放される、..
pay on time
分割払いで支払う
keep a lid on
~を秘密にする、~を..
share and share alike
平等に分配する
get off track
話が脱線する
take office
就任する、任に就く
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで..
be tough on someone
~に手厳しい、~に手..
get in touch
連絡をとる、接触する
put it
表現する、言う、云う
in over one's head
難しすぎる、お手上げ..
get off the subject
本題から外れる、話が..
have it in
~に素質がある
get nowhere
成功しない、うまくい..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
when you get right dow..
結局は、詰まるところ
< 一覧 >
be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.