be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
be blinded by the lure of money
意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ
"慣用句"の英単語
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
earn one's life
生活費を稼ぐ
keep a low profile
目立たないでいる、控..
goes a long way
役に立つ
rule of thumb
大雑把な方法、経験に..
take forever
ものすごく時間がかか..
under the radar
目立たないように
have loose bowels
下痢をしている
When pigs fly.
ありえない
shot in the arm
腕への注射、元気を回..
split the bill
割り勘にする
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪..
make the list
ランキングに載る
play hardball with som..
~に手加減しない、~..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
save one's neck [skin,..
命拾いをする、責任を..
Sorry to bother you, b..
お手数ですがすみませ..
be blinded by the lure..
金に目がくらむ
earn one’s wings
経験をつむ
< 一覧 >
be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.