It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • dine and ditch  食い逃げする
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • have it in  ~に素質がある
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.