separate the sheep from the goatsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
separate the sheep from the goats 意味
【慣用句】
1. 善人と悪人を区別する



"慣用句"の英単語

  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • live low  つましく暮らす
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • memorize the whole thi..  丸暗記する
  • < 一覧 >
    separate the sheep from the goatsの意味は、「善人と悪人を区別する」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.