show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
slip one's tongue
失言する
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
make a long face
渋い顔をしている、不..
answer to a descriptio..
人相書に合致する
get caught up in
~に巻き込まれる、夢..
have a thing for
~が大好きである
nice guys finishing la..
正直ものは馬鹿を見る..
when you get right dow..
結局は、詰まるところ
play it by ear
臨機応変にする、状況..
hit the hay
寝る、床に就く
The ship has sailed.
もう後戻りできない、..
give someone the benef..
人を信用することにす..
out of left field
思いもよらず、予期せ..
cut it out
やめる、いい加減にし..
have stars in one's ey..
心がウキウキする、意..
Sorry to bother you, b..
お手数ですがすみませ..
look on the bright sid..
明るい面を見る、プラ..
live down one's shame
名誉をばん回する
come to think of it
考えてみれば、そう言..
have had it
もうあきあきした、も..
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.