show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
save someone a trip
人が行かずに済む、人..
come a long way
ずっと発展する、大躍..
blow the whistle
内部告発をする
give a kick
楽しむ、興奮する、熱..
go by the book
規則に従う、規則どお..
chop and change
ぐらぐら変える、よく..
out of shape
運動不足、不健康、健..
red-carpet treatment
盛大な歓迎、丁重なも..
drive the nail home
釘を完全に打ち込む
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
take credit
自分の手柄にする、自..
knock oneself out
死ぬ気で頑張る、全力..
cut short
切り上げる
take a header
頭から飛び込む、真っ..
hit the lowest point
底を打つ、底値に達す..
cross my mind
ふと心に浮かぶ
be born in the purple
王家に生まれる
come to think of it
考えてみれば、そう言..
take office
就任する、任に就く
get stuck in the traff..
渋滞に巻き込まれる
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.