show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
push someone to the br..
人を極限にまで追い詰..
plead the fifth
黙秘権を行使する、発..
put to sleep
動物などを安楽死させ..
push the envelope
限界に挑む、許容範囲..
live down one's shame
名誉をばん回する
pull one's leg
冗談を言う、からかう..
chop and change
ぐらぐら変える、よく..
get out of shape
運動不足になる、調子..
do a good turn
親切な行為をする
fall behind in
遅れを取る、遅れる
be at one's wits' end
困り果てている、なす..
have a thing for
~が大好きである
tackle a problem
問題に取り組む
in over one's head
難しすぎる、お手上げ..
be up to one's neck in..
仕事漬けである、仕事..
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
save someone a trip
人が行かずに済む、人..
cook one's book
粉飾決済する、帳簿を..
well below
水準がはるかに下回っ..
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.