tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
tempest in a teapot
から騒ぎ、些事に大騒..
show must go on
続けなければならない
steal employees
従業員を引き抜く
take at face value
額面どおりに受け取る
wing it
即興でやる、計画や準..
roll up one's sleeves
気合を入れて取りかか..
save one's neck [skin,..
命拾いをする、責任を..
keep someone in the lo..
人につねに最新情報を..
up to one's neck in
~で首が回らない、没..
put in extra hours
余分に働く
make sense
筋が通っている、意味..
It's not my cup of tea..
私の好みじゃない、興..
compare notes with
~と情報を交換する
get into hot water
大変だ
fall by the wayside
道なかばで挫折する、..
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
take one's life in one..
故意に死の危険を冒す
paint the town red
大騒ぎをする、盛り場..
be flooded with
~で溢れている、~圧..
bread and butter
生計、生活の糧、生計..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.