tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • show must go on  続けなければならない
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • put in extra hours  余分に働く
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • get into hot water  大変だ
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.