When in Rome, do as the Romans do.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
When in Rome, do as the Romans do. (When in Rome do as the Romans do) 意味
【ことわざ】
1. 郷に入っては郷に従え
「When in Rome, do as the Romans do.」とは、「郷に入っては郷に従え」のこと。新しい国や場所に来たら、そちらの風俗や習慣に従うべきという意味。



"ことわざ"の英単語

  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • < 一覧 >
    When in Rome, do as the Romans do.の意味は、「郷に入っては郷に従え」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.