He who runs after two hares will catch neither.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
He who runs after two hares will catch neither. 意味
【ことわざ】
1. 二兎を追う者は一兎をも得ず
欲張ったあげくに、結局何もその手に残らない。



"ことわざ"の英単語

  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • < 一覧 >
    He who runs after two hares will catch neither.の意味は、「二兎を追う者は一兎をも得ず」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.