・ |
I am not comfortable being affectionate with you in front of children. |
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。 |
・ |
He isn't comfortable being affectionate with me in front of the children. |
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。 |
・ |
I got fired yesterday after being late for work five times. |
5回遅刻して昨日クビになった。 |
・ |
I objected to the girls being given preferential treatment. |
僕は、女の子が優遇されるのに反対した。 |
・ |
I’m sorry for being late. |
遅くてごめんなさい。 |
・ |
I'm sorry for being mean. |
意地悪してごめんなさい。 |
・ |
Why don't you stay here for the time being? |
当面はここにお泊りになってはいかがでしょうか? |
・ |
This will do for the time being. |
これで当分は間に合うだろう。 |
・ |
I'll work for my father for the time being. |
当面は、父のもとで働きます。 |
・ |
She helps you with your homework for the time being. |
今のところ彼女はあなたの宿題を手伝っている。 |
・ |
Have you ever thought of being a exchange student? |
交換留学生になることを考えたことがありますか? |
・ |
She told him to apologize to her for being so rude. |
彼女は、とても無礼であることを謝るように彼に言った。 |
・ |
It is true that every normal human being can use language. |
普通の人間なら誰でも言語を使うことができるというのは事実だ。 |
・ |
I can't deal with being sick , even if it's a slight cold. |
具合悪いのは耐えられない、軽い風邪でもね。 |
・ |
Being on a diet was very hard. |
ダイエットするのはすごく苦しかった。 |
・ |
You can't help being impressed by Jane's kindness. |
あなたはジェーンの親切さに感動せずにはいられない。 |
・ |
Please forgive me for being late. |
遅くなってすみません。 |
・ |
The accident is being investigated by the police right now. |
その事故は、現在警察で調査中である。 |
・ |
I look forward to him being with me. |
私は、彼が私のもとにいるのを楽しみにしている。 |
・ |
Being polite is the most important thing when you ask someone for a help. |
人に手助けを頼む時に一番大切なことは、ていねいな言葉遣いをするのことです。 |
・ |
She is proud of being a nurse. |
彼女は看護師であることを誇りに思っている。 |
・ |
I'm proud of being a graduate of Keio University. |
私は慶応大学の卒業生であることを誇りに思う。 |
・ |
She is proud of her son being a doctor. |
彼女は息子が医者であることを誇りに思っている。 |
・ |
He was far from being satisfied with his job. |
彼は仕事に満足するには程遠い。 |
・ |
A hare was making fun of the tortoise for being so slow. |
カメの足が遅いのを、ウサギがバカにして笑いました。 |
・ |
I thought it best to hold my tongue for the time being. |
しばらく黙っているのが一番よいと思った。 |
・ |
Preventing disease by being health is better than trying to cure a disease once it has taken hold. |
健康を保つことで病気を防ぐのは病気になってから治そうとするようりもよい。 |
・ |
If you want to be a complete human being,you must understand with your mind and feel with your heart. |
完璧な人間になりたいのであれば、頭で理解し、心で感じることだ。 |
・ |
Human beings are happy with a few simple prejudices. |
人間は多少の偏見は良しとしている。 |
・ |
He was absolutely flabbergasted at being deceived by his trusted friend. |
彼は信頼していた友人の裏切りに愕然とした。 |
・ |
I can't understand Judy being in love with David. |
私はデイビッドと恋をしているジュディを理解することができません |
・ |
Another purpose of the study was to compare the levels of fear of being laughed at in different cultures. |
その研究のもう一つの目的は異なる文化における笑われることに対する恐怖感の水準を比較することであった。 |
・ |
I don't like being compared to my sister. |
私は姉と比べられることが好きではない |
・ |
Nothing frustrates me more than being on hold with Customer Service. |
カスタマー・サービスに電話を掛けて待たされることほど、私をいらだたせるものはない。 |
・ |
What is your excuse for being late? |
遅刻した理由は何だったのか? |
・ |
Success is being involved in something that brings you happiness and personal satisfaction. |
成功とは個人的な満足と幸福感をもたらす何かに関わっていたことを現しています。 |
・ |
Preventing disease by being health is better than trying to cure a disease once it has taken hold. |
健康を保つことで病気を防ぐのは病気になってから治そうとするようりもよい。 |
・ |
There is no doubt about the fact being true. |
その事実が正しいということについては疑う余地がない。 |
・ |
For instance, it is the same as a human being tries to communicate with a fish. |
例えばそれは、人間が魚とコミュニケーションを取ろうとすることと同じだ。 |
・ |
Being a little kid, he can't go there alone. |
彼は小さい子供なので、一人でそこへ行けません。 |
・ |
It is impossible for a robot to harm a human being. |
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。 |
・ |
I'm grateful for being born in this country. |
私はこの国で生まれて感謝している。 |
・ |
One area for improvement is being more vocal in meetings. |
改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 |
・ |
Fiona dislikes being the center of attention. |
フィオナは注目の的になるのは嫌いだ。 |
・ |
People in general dislike being criticized. |
たいていの人は批評されるのを嫌うものだ。 |
・ |
I’m so sorry for being late. |
遅くて本当にごめんなさい。 |
・ |
I admit being wrong. |
私は間違っていると認めた。 |
・ |
Besides being short,cartoons were always full of slapstick gags. |
短いだけでなく、カートゥーンはいつもどたばた喜劇のギャグでいっぱいでした。 |
・ |
The tentacles of an octopus are being compared with the body of a snake. |
タコの触手はヘビの体と比較されています。 |
・ |
Are there intelligent beings on other planets? |
他の惑星に知的生物はいますか? |
・ |
They took her to court, accusing him of being a pervert who was unfit to raise a child. |
彼らは、子供を育てるにはふさわしくない変態だと非難し、彼女を裁判にかけました。 |
・ |
There was a savory smell of meat being barbecued. |
肉を焼く香ばしいにおいがした。 |
・ |
I apologize for being so emotional. |
こんなに感情的になり申し訳ありません。 |
・ |
I worked so hard on the project, but it ended up being a bust. |
私はそのプロジェクトに一生懸命取り組んだが、結局は失敗に終わった。 |
・ |
He had to face the music after being rude to the teacher. |
彼は先生に失礼なことをしたため、罰をうけなければならなかった。 |
・ |
Watching the sunset from the mountaintop felt like being in heaven.
|
山頂から夕日を眺めると、まるで天国にいるような気分でした。
|
・ |
Human beings need food and water to survive.
|
人間は生きるために食料と水を必要とする。
|
・ |
Pet rabbits enjoy being stroked and cuddled by their owners.
|
ペットのウサギは飼い主に撫でられたり抱かれたりするのが好きです。
|
・ |
Being skillful in a second or third language often brings financial rewards. |
第2もしくは第3言語に堪能であると、しばしば金銭的報酬を得られる。 |
・ |
The teacher is known for being tolerant and patient.
|
その先生は寛容で忍耐強いことで知られています。
|
・ |
The president's speech emphasized the importance of being tolerant towards refugees.
|
大統領の演説は難民に対して寛容であることの重要性を強調しました。
|
・ |
Being very busy that evening, he didn't call her. |
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。 |
・ |
Being surrounded by nature brings a sense of peace and happiness.
|
自然に囲まれていることは、平和と幸福感をもたらします。
|
・ |
I regret not being more adventurous in my youth.
, |
私は若い頃、冒険心がなかったことを後悔しています。
, |
・ |
He regrets not being more assertive in his career.
, |
彼は自分のキャリアにおいてもっと積極的でなかったことを後悔しています。
, |