・ |
I’m in the middle of a meeting. |
いま会議の最中なんです。 |
・ |
The meeting was over all too soon. |
その会議はあっけなく終わった。 |
・ |
We should take up the issue at the next meeting. |
我々は次の会議でこの問題を取り上げるべきです。 |
・ |
He’ll bring up the subject at tomorrow’s meeting. |
彼は、明日の会議でその話題を取り上げる予定です。 |
・ |
Let's have our meeting here. |
ここで私たちの会議を開きましょう。 |
・ |
I’m sorry to have cut our meeting short this afternoon. |
午後は私たちのミーティングを早々に切り上げてしまってごめんなさい。 |
・ |
They revealed the contents of yesterday's meeting. |
彼らは、昨日の会議の内容を明らかにした。 |
・ |
This is why I could not attend the meeting. |
これが、会議に出席出来なかった理由です。 |
・ |
Could we put off our meeting until tomorrow? |
明日まで会議を延期できますかね。 |
・ |
I'm surprised the manager didn't bring up the subject of job cuts during the meeting. |
マネジャーが会議で人員削減の件を言い出さなかったことには驚いた。 |
・ |
The next meeting is to take place in Tokyo. |
次の会合は東京で開催されることになっている。 |
・ |
Logan could not attend the meeting, so he sent his surrogate. |
ローガンは、会議に出席できないので代理人を送った。 |
・ |
The president brought two big guns to the meeting. |
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。 |
・ |
Each of the participants had an opportunity to speak at the meeting. |
その会議では参加者皆話しをする機会があった。 |
・ |
They will hold a meeting tomorrow morning. |
彼らは明日朝打ち合わせをするだろう。 |
・ |
One area for improvement is being more vocal in meetings. |
改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 |
・ |
There were few the foreign people who attended in the meeting. |
その会議に参加した外国人はほとんどいなかった。 |
・ |
The meeting will convene at 5:00 p.m. |
会議は午後5時に招集される。 |
・ |
I had a meeting with some of my coworkers. |
同僚の何人かと打ち合わせを行いました。 |
・ |
Can we reschedule the meeting to tomorrow? |
明日にミテーィングを変更してもよろしいでしょうか? |
・ |
To RSVP for the meeting, please email Naomi by Friday 8 February 2019. |
ミーティングの出欠については、2019年2月8日の金曜日までにナオミまでemailでお願いします。 |
・ |
Notice of Annual General Meeting 2020 |
2020年 年次総会のお知らせ |
・ |
He ironed his dress shirt before the meeting.
|
彼は会議の前にワイシャツにアイロンをかけました。
|
・ |
He tried to suppress his sneeze during the quiet meeting.
|
彼は静かな会議中にくしゃみを抑えようとしました。
|
・ |
The meeting will open with a brief introduction by the CEO.
|
会議はCEOの簡単な紹介で始まります。
|
・ |
I'm meeting my sister for lunch downtown.
|
妹とダウンタウンでランチをする予定です。
|
・ |
I have an early meeting tomorrow.
|
明日は早めの打ち合わせがあります。
|
・ |
Tomorrow, I'm meeting my old friends for coffee.
|
明日は昔の友達とコーヒーを飲みに行きます。
|
・ |
Today, I'm meeting my friends for lunch.
|
今日はお昼に友達と会います。
|
・ |
Yesterday's meeting was productive.
|
昨日の会議は生産的でした。
|
・ |
We have a monthly meeting next week.
|
私たちは来週月例会議があります。
|
・ |
We have a weekly staff meeting every Monday.
|
毎週月曜日に職員会議があります。
|
・ |
The employee attends company meetings regularly.
|
その従業員は定期的に会社の会議に出席します。
|
・ |
I'm meeting my friend at the department store food court for lunch.
|
友人とデパートのフードコートでランチを食べています。
|
・ |
Can you give me a summary of the meeting?
|
会議の概要を教えていただけますか?
|
・ |
He has an important meeting in the morning.
|
彼は午前中に重要な会議がある。
|