・ |
It only takes one hour to get there. |
たった1時間でそこに行けますよ。 |
・ |
You have only one-third as many books as I. |
あなたは私の3分の1しか本を持っていない. |
・ |
Exercises is the only way to lose weight. |
運動が痩せるための唯一の方法です。 |
・ |
You have only to let me have a glance at it |
あなたは、私にそれを少しだけ見せる必要があります。 |
・ |
I can only buy a motorbike if my parents approve. |
親が同意してくれさえすればバイクが買える。 |
・ |
It'll only take a couple of hours of your time. |
ほんの2、3時間ほどの時間で済むんだよ |
・ |
It was only a matter of five minutes before we reached there. |
そこへ着くまでほんの5分ほどだった。 |
・ |
Now there is only a high-wage, high-skilled job. |
今は高賃金と高度の技術を要する仕事しかない。 |
・ |
They are only as good as their current job. |
彼らには今やっている仕事がちょうど見合ってるんじゃないの。 |
・ |
He was the only boy that could answer the question. |
彼はその質問に答えられるたった一人の男の子でした。 |
・ |
If only it were Sunday today! |
今日が日曜日だったらなあ! |
・ |
She made an effort, only to fail. |
彼女は努力しましたが、失敗したにすぎませんでした。 |
・ |
He tried it again, only to fail. |
彼はもう一度試したが,失敗しただけだった。 |
・ |
Mai practiced tennis hard only to win |
マイは試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。 |
・ |
We could live healty lives with only three or four hours of good sleep |
私たちはたった3、4時間良質な睡眠を取るだけで健康な生活を送ることができるだろう。 |
・ |
Polar bears live only in the Arctic region. |
ホッキョクグマは氷で覆われた地域にだけ生息する。 |
・ |
Teams from about 100 countries compete. But only 16 teams advance to the finals. |
約100カ国からのチームが競います。 しかし、決勝へ進めるのは16チームのみです。 |
・ |
She speaks not only English but also Chinese. |
彼女は英語だけでなく中国語語も話します。 |
・ |
Not only he but also she is responsible for the matter. |
彼だけでなく、彼女もその件に関して責任があります。 |
・ |
It also has an ability to change not only its shape, but its color as well. |
それはまた,形だけでなく色彩を変える能力も持っています。 |
・ |
I like not only soccer but also tennis. |
サッカーだけでなくテニスも好きです。 |
・ |
She eats miso soup not only for breakfast but also for lunch and dinner. |
彼女は朝食時だけでなく、昼食と夕食にもみそ汁を飲む。 |
・ |
Not only is he intelligent, but also kind to others. |
彼は知的であるばかりでなく、他人に対して親切です。 |
・ |
Not only he did refuse to help me, he did it a rude way. |
私を助けるのを拒んだだけでなく、彼は失礼なやり方でそれを実行した。 |
・ |
The men worked hard and only took one break,and they finished their job in the afternoon. |
その男たちは一生懸命働き休憩を取ったのは一度だけだった、そして自分たちの仕事を午後のうちに終わらせた。 |
・ |
Marrying an only son of a rich family made the young girl happy. |
お金持ちの家庭の一人息子と結婚してその少女は幸せになった。 |
・ |
Susan hear that the only thing she had for breakfast was her cup of cofee. |
スーザンが朝食に口にしたものはコーヒー一杯だけだったそうだ。 |
・ |
Smokers not only harm themselves but also the people around them. |
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。 |
・ |
Internet is the only way to contact the outside world for the residents of the island. |
その島民にとってはインターネットが外界との唯一の接点だ。 |
・ |
She’s the only child. |
彼女は一人っ子です。 |
・ |
I never see that cat during the day. I think it only comes out at night. |
その猫は日中は全くみないよ。きっと夜に出てくるだけだと思うよ。 |
・ |
Swimming is only allowed when supervised by a instructor. |
水泳はインストラクターが監督する時のみ許可される。 |
・ |
A prime number has only two factors. Circle the prime numbers. |
素数には2つの因数しかありません。素数を丸で囲みなさい。 |
・ |
We aim to not only continue to build and improve on their skill. |
私達は彼らのスキルを向上させることだけを目的としていません。 |
・ |
It's hard to believe there are only 24 school days left. |
たった24日しか登校日が残っていないなんて考えられません。 |
・ |
Can you believe there is only TEN days left of school? |
学校の日(登校日や今年度といったニュアンス)があとたった10日だなんて信じられますか? |
・ |
Unfortunately, we are only able to communicate in English at the moment. |
残念ですが、私達は現時点では英語のみでコミュニケーションが可能です。 |
・ |
She told me quite the opposite thing only a few days ago. |
彼女はほんの数日でまったく逆のことを私に言った。 |
・ |
I only recently joined the firm so I'm still finding my feet. |
私は最近入社したばかりなので徐々に慣れているところです。 |
・ |
There is only a computer on my desk. |
私の机にはコンピュータしかありません。 |
・ |
That's the only way out. |
それが唯一の出口です。 |
・ |
Only I can have sugar twice a week. |
私だけが週に2回糖質を摂取できる。 |
・ |
She is an only daughter. |
彼女は一人娘です。 |
・ |
Only female spiders hurt you seriously. |
メスのクモだけが深刻な危害をくわえる。 |
・ |
I was the only person on the train. |
私は、その列車に乗っていた唯一の人でした。 |
・ |
It was only a dream. |
それは夢だった。 |
・ |
I saw them only yesterday. |
私は、昨日彼らに会ったばかりだ。 |
・ |
The building is only about 5 years old. |
その建物は、建ってからまだほんの5年くらいです。 |
・ |
I can help only you. |
私はあなただけしか手伝えません。 |
・ |
Only yesterday did he begin to realize what was going on. |
昨日になってようやく彼はことの次第がわかり始めた。 |
・ |
Only well-off families live in this area. |
裕福な家族だけがその地域に住んでいる。 |
・ |
I only ate a banana. |
私はバナナしか食べなかった。 |
・ |
COMMERCIAL VEHICLES ONLY |
商用車限定(標識などで) |
・ |
Sorry, it was only a joke. |
ごめん、ほんの冗談だったの。 |
・ |
The only way to soften the vibrations caused by corrugated roads is to lower the tire pressures and find the right speed to match. |
波上の路面による振動を和らげる唯一の方法は、タイヤの空気圧を下げ、それに合う適切な速度を見つけることです。 |
・ |
We only have 1 minutes until the next train. |
次の電車まであと1分しかありません。 |
・ |
After the storm, the sky cleared, and only a few clouds remained.
|
嵐の後、空は晴れ、わずかな雲しか残っていませんでした。
|
・ |
The moon is Earth's only natural satellite.
|
月は地球で唯一の自然衛星です。
|
・ |
A: I only earn minimum wage, but I can't stop buying designer clothes. B: You have champagne taste on a beer budget. |
A: 最低賃金しかもらっていないのにブランド物の服を買うのをやめられません。B: それは身の程知らずですよ。 |
・ |
I love looking at luxury cars even though I can only afford a used one. I guess I have champagne taste on a beer budget. |
私は中古車しか買えないのに高級車を見るのが好きです。私は高望みしていますよね。 |