got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • have loose bowels  下痢をしている
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • have a thing for  ~が大好きである
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • over the line  一線を越えること(度..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.