cut the cheeseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
Who cut the cheese?
誰かおならした?



"慣用句"の英単語

  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • go fast  死ぬ
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • slip one's tongue  失言する
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • find one's feet  慣れる
  • earn one's stripes  昇進する
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • < 一覧 >
    cut the cheeseの意味は、「おならをする、屁をこく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.