Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Let bygones be bygones.
意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。
"ことわざ"の英単語
Easier said than done.
言うはやすく行うはか..
A day after the fair.
後の祭り
No news is good news.
便りのないのはよい便..
Everything comes to th..
果報は寝て待て
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に..
No gains without pains..
労なくして得るものな..
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Strike while the iron ..
鉄は熱いうちに打て
There is no rule witho..
例外のない規則はない..
Little strokes fell gr..
ちりも積もれば山とな..
So many men,so many mi..
十人十色
speak of the devil and..
噂をすれば影
Time flies like an arr..
光陰矢のごとし
Pudding rather than pr..
花より団子
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
The grass is always gr..
隣の芝生は青く見える
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
< 一覧 >
Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.