Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • A day after the fair.  後の祭り
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.