Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.