a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a dog in the manger
意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯..
save one's neck [skin,..
命拾いをする、責任を..
cast doubt
疑いをかける、疑問を..
strike the right note
適切な意見を言う、適..
when you get right dow..
結局は、詰まるところ
lend an ear
耳を傾ける、耳を貸す
put it
表現する、言う、云う
have bad temper
気難しい、短気な
get a move on
急ぐ、急いで行く
rub shoulders with
~(有名人などと)と..
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
water over the dam
過ぎてしまったこと、..
go by the book
規則に従う、規則どお..
get in shape
体を鍛える、体調を整..
stay in touch
連絡を保つ、連絡を取..
throw one’s hat in the..
選挙に立候補する
take five
休憩する、一休みする
build castles in the a..
実現不可能な夢を見る
gain strength back
元気を取り戻す
take at face value
額面どおりに受け取る
< 一覧 >
a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.