a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人



"慣用句"の英単語

  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • play dead  死んだふりをする
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • come under fire  非難を受ける
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • hit the sack  寝る
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • < 一覧 >
    a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.