a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人



"慣用句"の英単語

  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • go whole hog  完全にやる、存分にや..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • be in good shape  調子が良い、快調だ、..
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • thick on the ground  沢山ある
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • seize the moment  チャンスをつかむ、好..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • < 一覧 >
    a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.