It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.