It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.