Love laughs at locksmiths.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Love laughs at locksmiths. 意味
【ことわざ】
1. 恋は錠前屋をあざ笑う
恋する男は錠をこわして女の所へ行く。
恋には錠前も勝てない。



"ことわざ"の英単語

  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • < 一覧 >
    Love laughs at locksmiths.の意味は、「恋は錠前屋をあざ笑う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.