Love laughs at locksmiths.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Love laughs at locksmiths. 意味
【ことわざ】
1. 恋は錠前屋をあざ笑う
恋する男は錠をこわして女の所へ行く。
恋には錠前も勝てない。



"ことわざ"の英単語

  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • < 一覧 >
    Love laughs at locksmiths.の意味は、「恋は錠前屋をあざ笑う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.